lørdag den 17. november 2007

Den Nye Aftale (I)

NB: Bloggen Danske Bibeloversættelser er blevet flyttet. Du viderestilles automatisk. Skulle det ikke ske, så tjek, at du står på den rigtige side (klik evt. først på indlæggets titel) og tryk derefter her for at blive sendt videre til den rigtige side.

1 kommentar:

Ole Albert sagde ...

Tak for din serioese vurdering af denne nye bog.

Det er med sorg i hjertet at jeg maa konstatere at Bibel Selskabet er hoppet paa Pop-Kristendom-vognen, det kunne ligne Djaevlens vaerk saadan at udvande Gud's ord.

Det er forstaaeligt at der er et oenske om at foelge Mat. 28:18-20, men dette er ikke vejen frem.
Siden hvornaar har Kristendom vaeret noget der skal "nydes" fra laenestolen, serveret paa et fad, som en loerdags-kylling? nemt og hurtigt uden at saette krav / forventninger til laeseren/studenten.

Jeg vaemmes ved at se hvordan sproget og tiltaleformen taber vaerdi ved at blive til hverdags Dansk:

Far i himlen!
Lad alle forstå at du er Gud,
lad dit rige blive virkelighed,
og lad alting blive som du vil have det
- her på jorden ligesom det allerede er i himlen.
Giv os det brød vi har brug for i dag.
Tilgiv os det vi har gjort forkert
ligesom vi har tilgivet andre.
Lad være med at sætte os på prøve,
og befri os fra ondskabens magt.
For du er Gud, du har magten, og vi vil altid hylde dig.
Amen.

(Den Nye Aftale - Det nye Testamente på nudansk.)

Gud er ikke "een fra nabolaget". Gud er vores Skaber og Hersker, man kunne faa den opfattelse at Gud er til for os........intet er mere fjernt fra virkelighed!

Indroemmet, Den "Aut. Oversaettelse" kan vaere svaer at forstaa, men det goer det blot saa meget mere synligt, hvorfor vi ikke skal forsoemme at samles omkring Gud's ord, for at faa det forklaret , diskuteret, spoerge og svare, laese vaerker af fortidens store Theologer.....Det vigtigste er dog fortsat; at laese Biblen og konstant vaere i boen.

Har du problemer med at laese og forstaa teksetn paa Dansk, saa vil jeg staerk anbefale: faa dig en Engelsk udgave. Sproget er rigere end Dansk, og med lidt oevelse er det faktisk ikke saa svaert.

NIV (New International Version)er en populaer oversaettelse skrevet i et rimeligt let forstaaeligt Engelsk.
NASB (New American Standard Bible) Er ligeledes rimelig let forstaaeligt, og er af stoerstedelen af Internationale Theologer anset for at vaere een af de mest praecise oversaettelser.

Proev evt. at tage et kig paa Amazon.com,det er her muligt at faa et "sneak-peek"

Gud's Frelse er ikke en bog du kan bestille paa internettet og faa leveret paa hjemme adressen, aabnet og tilberedt paa en maade der passer dig. Vi maa erkende, det tager tid og indsats at faa indsigt i Gud's vilje....men det er det hele vaerd!



Romans 1:7 Naade vaere med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus!


Sola Scriptura
Ole Albert
(Ole.Albert@Gmail.com)


(Beklager, jeg har ikke Dansk keyboard)